Koks yra greičiausias būdas išmokti japonų kalbą?

Tai yra rekomenduojama programa mokytis japonų, spustelėkite čia

Prieš pradėdamas norėčiau pranešti, kad japonų kalbos mokausi nuo vidurinės mokyklos laikų. Teisingai. Man pasisekė, kad vidurinėje mokykloje turiu japonų kalbos mokytoją. Nežinau, kaip tai atsitiks, bet dar 2000-aisiais daugelis aukštųjų mokyklų manė, kad studentams buvo gera idėja anksti mokytis užsienio kalbos. Man pasisekė.

Trejus metus mokiausi japonų kalbos ir, nors nebuvau geras studentas, išmokau tiek daug. Ačiū Dievui, kad vidurinėje mokykloje mokiausi japonų kalbos, kitaip būčiau labai vargęs lankydamasis Japonijoje. Kai pirmą kartą lankiausi Japonijoje, šalyje praleidau dvi savaites ir su japonais bendravau neblogai. Mažas I kiekis, kurį galėjau kalbėti, padarė japonams didelį įspūdį.



Taigi pereikime prie to.

Kaip greitai išmokti japonų kalbą?

Nors kalbos mokymosi nuorodų nėra, yra būdas pagreitinti procesą. Kiekviena kalba turi savo sakinių struktūrą, todėl japonai naudoja daleles sakiniams susieti su daiktavardžiais, būdvardžiais ir veiksmažodžiais, todėl tai iš tikrųjų yra lengviau, nei manote.

Atsakymas yra dalelės.

Žinojimas, kurią dalelę naudoti.

Tikriausiai jas jau naudojote, girdėjote ar matėte, jei bandėte išmokti japonų kalbos. Jų kalba yra pagrįsta dalelėmis ir kada ir kur tas daleles naudoti. Jie yra čia.

Dalelės

O  を = naudojamas objektams nurodyti. Pavyzdžiui: gerb O kudasai, prašau, duok man knygą?

Nr iš = parodo, kas ar kas turi ką nors, nuosavybę. Pavyzdys:

watashi Nr gerb, „mano knyga“.

apie dantų = vartojamas daiktavardžiams. Pavyzdys: Naruto apie ,

ga Bet = naudojamas sakinio dalykui nurodyti. Pavyzdys: watashi ga ikimashita, „Aš esu tas, kuris nuėjau“.

dėl taip pat = taip pat reiškia. Pavyzdys: anata dėl , 'Tu irgi'

in į = Nurodo vietą, į kurią einate. Pavyzdys: Tokijas in ikimashiata, „Aš nuvykau į Tokiją“.

ir į = Nurodo kryptį arba kur. Pavyzdys: Kanojo ir dirbti O okurimashita, „Aš nusiunčiau jai gėlių“.

apie ties = kur ar dėl ko vyksta veiksmas. Taigi tai gali būti „pagal“ arba „prie“. Pavyzdys: Watashi apie Tomodachi Nr Medus apie asonda, „Aš žaidžiau savo draugo namuose“.

Stiebas iš = tai nurodo dalyko ar veiksmo šaltinį. Pavyzdys: watashi wa America stiebas desu, „aš esu iš Amerikos“

Pagamintas į = „iki“ atitikmuo. Pavyzdys: Watashi wa, gogo san-ji pagamintas , koko ni imasu, „Būsiu čia iki 15 val.“.

Į ir = sakydamas, kad yra daugiau nei vienas daiktas. Jis naudojamas kaip „ir“ su daiktais. Pavyzdys: watashi wa naruto į Dragon ball z suki desuyo, „Man labai patinka Naruto ir Dragon Ball z“.

Taip ne = sakinio pabaigoje prideda „ar ne“. Pavyzdys:  Omoshiro kata tai yra , „Buvo įdomu, ar ne“

Jo = tai vartojama norint ką nors stipriai išreikšti kaip „rimtai“ arba „tikrai“. Pavyzdys: Watashitachi wa ashita ikimase , 'Mes eisime rytoj tikrai!'

apie arba = skaičiuojant reikia pasakyti „tokius dalykus“, apie kuriuos kalbate. Tai yra šiek tiek painu, bet geras pavyzdys būtų….

Aka apie kiro no, kutsu ga areimashita , „buvo raudonos, geltonos ir kitos tokios spalvos kelnės“.

ka  か = dalelė  か pridedama sakinio pabaigoje, kad būtų sukurtas klausimas. Paprasčiausiai pridėjęs tai pabaigoje, kitas asmuo žino, kad jūs jo kažko klausiate. Pavyzdžiui:

nansai desu į . 'Kiek tau metų?'

Japonai nenaudoja „? Klaustukas.

Tai gali atrodyti daug, bet iš tikrųjų tai nėra taip sunku prisiminti. Šios dalelės sujungia sakinius. Tai yra svarbiausias dalykas, kurį turite atsiminti kalbėdami mokantis japonų kalbos. Žodžiai yra žodžiai tol, kol nesudedate jų. Čia ir ten galite išmokti mažų žodžių, bet su japonais galėsite bendrauti su dalelėmis. Anglų ir net ispanų kalboje mes neturime dalelių, turime tik būdvardžių ir veiksmažodžių žodžius bei pereinamuosius žodžius, kurie gali būti naudojami įvairiai, tačiau japonų kalba naudoja šias daleles, kad nurodytų, kuris yra kuris, kad kitas asmuo žinotų, kas jūs esate. Kalbėti apie.

Rekomenduojame šį japonų kalbos kursą spustelėti čia

Pavyzdys:

Watashimo reiškia „aš taip pat“.

Bet jei sakai Watashino , jūs nurodote, kad jums yra žemiau esantis objektas ar kažkas. Pavyzdžiui: Watashino hon o desu, „Tai mano knyga“.

Pamatykite skirtumą. Pačios dalelės sakinyje suteikia prasmės kryptį ir nuorodas. Japonai sukūrė savo kalbą taip, kad pasakytų kuo daugiau su kuo mažiau.

Kitas pavyzdys:

watashi wa America kara desu , 'Aš esu iš Amerikos.'

Kitas pavyzdys:

Watashi wa eki ni ikimashita , 'Aš nuėjau į geležinkelio stotį'

Matote, kaip dalelės apie ir in yra naudojami. Eki reiškia traukinį, taigi „į traukinių stotį“. eki ni ikimashita.

Žodžiai ir dalelės.

Watashi wa Kuruma de tokyo o ikimashita , „Aš nuvažiavau į Tokiją automobiliu“.

Aukščiau esančiame sakinyje naudojome tris daleles. Apie , apie ir O.

Pažiūrėkite, kaip užpildomos dalelės, kad sukurtumėte pereinamuosius žodžius „ir, the, to, by, of, nes, since“

Dalelės padeda sukurti pilnus sakinius. Taigi nesvarbu, kiek žodžių ieškote žodyne. Turite mokėti jį naudoti sakinyje. Tai, kas mus stabdo mokytis šios kalbos, yra dėmesys tam, kad išmoktume tam tikrą žodžių skaičių, o ne kaip sudaryti visą sakinį.

Tai tikrai labai palengvina. Taigi mokydamiesi naujų žodžių žinote, kaip juos pritaikyti sakinyje. Tai palengvina procesą. Tai tarsi apsivilkti naujus drabužius. Nesvarbu, kokius drabužius perkate, žinote, kokiai kūno daliai jis tinka. Nesvarbu, ar perkate šortus, ar ilgas kelnes, žinote, kur jie nukeliauja ir kaip juos apsivilkti.

Tas pats su japonais. Jei suprasite ir žinote, kuris žodis kurioje sakinio dalyje su kokia dalele dera, tada japonų japonų kalba taps lengvesnė ir išmoksite daug greičiau, kad ir ką jie jums mėtytų.

Be įžanginių dalykų, tokių kaip, ačiū, „arigatou gosaimashita“, atsiprašau, „sumimasen“ ir atsiprašau, „Gomenasai!“ jei rimtai žiūrite į japonų kalbą, tai palengvins jūsų gyvenimą.

Dėkojame, kad skaitėte ir nepamirškite pasidalinti draugais!

Sayonara

さよなら

Copyright © Visos Teisės Saugomos | nocturna-lefilm.com